Daring Cooks : Soufflé

Dave et Linda de Monkeyshines in the Kitchen ont choisi le thème du soufflé comme challenge Daring Cooks de novembre 2010. Ils nous ont fourni deux recettes personnelles et une recette de soufflé au chocolat adaptée d’une recette de Gordon Ramsay provenant du site BBC Good Food. Saveurs avait justement un thème sur les soufflés ; j’y ai chipé la recette de soufflé aux carottes que j’ai faite pour le challenge.

Dave and Linda from Monkeyshines in the Kitchen chose Soufflés as our November 2010 Daring Cooks’ Challenge! Dave and Linda provided two of their own delicious recipes plus a sinfully decadent chocolate soufflé recipe adapted from Gordon Ramsay’s recipe found at the BBC Good Food website. Saveurs (a French cooking magazine) had a feature on soufflés: I stole the carrot soufflé recipe that I made for the challenge from that issue.

J’ai pu faire le soufflé sans aller faire de courses ou presque (je crois que j’ai dû racheter des œufs, mais le reste était déjà dans mes stocks) :

  • 800g de carottes
  • 6 jaunes d’œuf
  • 8 blancs d’œuf (donc 8 œufs, pour ceux qui suivent)
  • 100g de beurre
  • 100g de farine
  • 25 cl de lait
  • 2 CS de fromage râpé
  • 1 CS de cumin moulu
  • sel, poivre, beurre et farine pour le moule.

I could make the soufflé without having to shop for groceries – I may have had to buy some eggs, but the rest was already in my pantry:

  • 800g carrots
  • 6 egg yolks
  • 8 egg whites (for a total of 8 eggs, for those who follow my thoughts)
  • 100g butter
  • 100g flour
  • 25 cl milk
  • 2 TBSP grated cheese
  • 1 TBSP ground cumin
  • salt, pepper, flour and butter for the pan.

Faire cuire les carottes une vingtaine de minutes à couvert avec un fond deau, sel, poivre, cumin. Penser à préchauffer le four à 210°C, aussi.

Cook the carrots for 20 minutes, covered, with some water in the bottom of the pan and salt, pepper, cumin. Preheat the oven at 210°C.

Séparer les blancs des jaunes ; on garde les 8 blancs et 6 jaunes, on fait autre chose avec deux jaunes.

Separate egg whites and yolks: keep 8 whites and 6 yolks, do something else with the two remaining yolks.

On prépare de la béchamel : on fait fondre le beurre et la farine :

Make bechamel sauce: melt butter, add flour:

ouala, un roux :

there, a roux:

on ajoute petit à petit le lait en touillant pour finir par obtenir une zoulie béchamel, et on y ajoute le fromage.

Gradually add the milk, stirring; you’ll get a nice bechamel; add cheese.

Pendant ce temps à Vera Cruz les carottes sont cuites ; les égoutter et les mixer :

When carrots are cooked, drain them and mix them:

Ça fait des carottes mixées (je sais, c’est fou).

You’ll get mixed carrots (I know, crazy!).

Faire chauffer les jaunes d’œuf au bain marie pour qu’ils ne fassent pas une omelette au contact des carottes chaudes.

Heat the egg yolks in a double boiler so that they do not coagulate on the hot carrots.

Mélanger les jaunes d’œuf et les carottes.

Mix the egg yolks and carrots.

Ajouter la béchamel au fromage :

Add the cheese bechamel:

et mélanger.

and stir.

Monter les blancs en neige ferme

Beat the egg whites to very stiff peaks

Les incorporer délicatement en trois fois

Delicately combine them in three operations.

Ça fait une belle quantité d’appareil à soufflé.

You get a big quantity of soufflé dough.

Beurrer et fariner le moule :

Butter and flour the soufflé pan:

Verser le soufflé dans le moule – j’avoue, j’ai pas osé tout mettre, j’ai eu peur que mon soufflé déborde catastrophiquement dans le four. C’eût été ballot.

Pour the soufflé in the pan – I must admit, I didn’t pour everything, I was afraid it catastrophically poured over, which wouldn’t have been nice.

Enfourner à 210°C pour 30 minutes. L’est joli, non ?

Put into the oven at 210°C for 30 minutes. Isn’t it nice?

En fait, non. Dans un instant d’aberration profonde, je me suis dit que la chaleur tournante, c’était pas une bonne idée. (Après un vague coup d’œil sur le grand Ternet, apparemment, on s’en fout un peu. Voire c’est mieux avec.) Et mon four, s’il est pas en chaleur tournante, il est pas à température (le con). Donc quand j’ai découpé le machin de la photo au-dessus, j’ai eu la très mauvaise surprise de voir que c’était pas cuit DU TOUT DU TOUT. J’aimerais pouvoir dire que je me suis pas démontée – ça a évidemment pas été le cas – mais bon, j’ai quand même remis le machin au four pour une dizaine de minutes, ça a fini par cuire et c’était pas mal.

Well, no, it wasn’t. I don’t know how I convinced myself that fan assisting in the oven was not a good idea. (Apparently, it’s not a problem, and can even be a good idea). And my oven, without fan assistance, is not able to keep a steady temperature (or to reach it for that matter). So, when I cut the thing from the picture, I had the bad surprise to see that it wasn’t cooked AT ALL. I’d love to say it was no drama – OF COURSE there was drama – but I still put it back in the oven for ten minutes, it was cooked through, and really not bad.

Bon, absolument pas présentable, par contre.

Absolutely not pretty, though.

Pis j’voulais faire des soufflés au chocolat, pis j’ai oublié. Cela dit, l’est pas trop tard… 🙂

And I wanted to make chocolate soufflés too, and I forgot. Well, it’s not too late… 🙂

3 réflexions sur “Daring Cooks : Soufflé

  1. sorry the rise wasn’t what it *should* have been! We also noticed that nearly every recipe undercooked the souffle by at least 10 min. Made finding something for the daring cooks a nightmare. Thank goodness that they still taste good even when you have to put them back in the oven.

    J’aime

  2. We often end up with things that taste a whole lot better than they look – it happens. We were a little undercooked too, but we opted to eat around the not-quite-ready bits rather than go back in the oven. Next time, right? Stay JOLLY!
    D&S

    J’aime

Laisser un commentaire