Rillettes de sardines de Janine / Janine’s sardine dip

English version interleaved in italics

J’ai parlé de rillettes de sardines quand j’ai parlé de biscuits aux brocolis – vous vous attendiez pas à ce que je ne fasse pas de billet sur le sujet, tout de même, si ? Pas grand-chose à ajouter par rapport à la recette originale, si ce n’est la version anglaise je suppose 🙂

I talked about this sardine dip when I posted about the broccoli biscuits – you didn’t expect that I wouldn’t post on it too, right? Not much to add to the original version, though, except maybe the English version 🙂

IMGP3387 Lire la suite

Rillettes

English text interleaved in italics.

Plus d’un an depuis le dernier billet – mais o< cuisine existe toujours, sisi. Et pour fêter ça, on va faire des rillettes. Les rillettes, c’est bon, et c’est à peu près introuvable de ce côté-ci de la Röstigraben – ou alors, c’est la version fancy au canard ou à l’oie, qui coûte un bras, et qui en plus est mixé trop fin, bref, c’est pas la joie. Donc, ça faisait plusieurs années que je me disais que j’allais essayer d’en faire moi-même, et j’ai finalement craqué ! J’ai fait plusieurs « erreurs », que j’en profite donc pour recenser ici – histoire que ça serve pour la prochaine fois ! (Le résultat était tout à fait réussi, hein – mais le process aurait pu être simplifié.)

It’s been more than a year since I last wrote here – but o< cuisine is still alive, yes it is! And to celebrate that, let’s make some rillettes. Rillettes are very tasty, and pretty much not a thing on this side of the Röstigraben – you can find the fancy version with duck or goose, very expensive, and usually mixed too thin for my taste – not great. So I’ve been telling myself for some years that I’ll try to make some, and I finally did! I did a few « mistakes » that I’ll note here, so that I can remember that next time… (The result was very good, though, but the process could have been simplified.)

Lire la suite

Tarte aux épinards / Spinach tart

English version interleaved in italics

Le challenge Panier Surprise d’août 2011 contenait les éléments suivants :

  • épinards, ou n’importe quel machin feuillu
  • feta
  • un support (au sens large : pâte à tarte, beignet, pâtes…)
  • oignons
  • sucre (toute forme et tout type de sucrage, sirop d’érable, miel ou autres inclus)

J’en ai fait une tarte qui s’est avérée fort sympathique – l’association feta/épinards est clairement à retenir, c’est très bon.

The August 2011 Panier Surprise challenge contained the following ingredients:

  • spinach, or any leafy green
  • feta
  • some kind of « base » or « support » : pie dough, fritter, pasta…)
  • onions
  • a sweetener (any kind: sugar, maple syrup, honey…)

With that, I made a pretty nice tart – the spinach/feta association is definitely a keeper.

Lire la suite

Daring Cooks : Feuilles de vignes farcies / Stuffed grape leaves

English version interleaved in italics

Le challenge Daring Cooks d’octobre 2010, proposé par Lori de Lipsmacking Goodness, a inspiré chez moi un mélange d’envie et d’appréhension : il s’agissait de confectionner des feuilles de vigne farcies. J’aime beaucoup les feuilles de vigne farcies, mais je dois dire que rouler 20, 30, 40 feuilles me paraissait peu motivant a priori. Sans compter le problème de l’approvisionnement en feuilles de vigne, qui me paraissait assez peu trivial. Et finalement, j’ai trouvé des feuilles de vigne à la Coop de Sihlcity, et le roulage n’a impliqué ni déchirage, ni collage, ni hurlement… plutôt idéal comme matériau 🙂 Le texte du challenge, inspiré Aromas of Aleppo et du New Book of Middle Eastern Food, est disponible en PDF en anglais sur le site de la Daring Kitchen : Feuilles de vigne farcies. Je me suis éloignée du challenge et j’ai suivi la recette d’un bouquin intitulé The Food of Israel que Pierre avait ramené de voyage et dont je n’avais encore fait aucune recette.

Our October 2010 hostess, Lori of Lori’s Lipsmacking Goodness, has challenged The Daring Cooks to stuff grape leaves. Lori chose a recipe from Aromas of Aleppo and a recipe from The New Book of Middle Eastern Food. I was both happy and scared by this challenge: I like stuffed grape leaves very much, but the perspective of rolling 20, 30, 40 leaves seemed pretty unappealing to me. Moreover, getting grape leaves didn’t seem that easy to me either. But I did find grape leaves at Sihlcity’s Coop, and rolling didn’t get followed by tearing, sticking or yelling… quite an idea material indeed. The challenge’s text is available as a PDF file on the Daring Kitchen’s website: Stuffed grape leaves. I personally chose to follow the recipe from a book called The Food of Israel, that Pierre had brought back from a trip and from which I hadn’t cooked any recipe yet.

Lire la suite

Daring Cooks : Pierogi

English version interleaved in italics

Le challenge Août 2010 des Daring Cooks était proposé par LizG de Bits n’ Bites et Anula de Anula’s Kitchen. Leur choix s’est porté sur des pierogi, Ce sont des petits machins fourrés, traditionnellement au cottage cheese, à la pomme de terre ou à la viande. Les miens sont au maïs, chèvre et lardons… parce que c’est ce que j’avais dans mes stocks ! La recette des pierogi et le contenu du challenge est disponible sur le site de la Daring Kitchen.

The August 2010 Daring Cooks’ Challenge was hosted by LizG of Bits n’ Bites and Anula of Anula’s Kitchen. They chose to challenge Daring Cooks to make pierogi from scratch and an optional challenge to provide one filling that best represents their locale. Pierogi are small dumplings, traditionally filled with cottage cheese, potatoes or meat. Mine are made with corn, goat cheese and bacon… because that’s what I had in my pantry! The pierogi recipe and the content of the challenge is available on the Daring Kitchen website.

Lire la suite

Daring Cooks : Pâté, baguette

English version interleaved in italics

Le challenge Daring Cooks de ce mois-ci nous était proposé par Evelyne de Cheap Ethnic Eatz et Valerie de The Chocolate Bunny. Elles nous ont proposé quatre recettes de pâté, et il fallait de plus faire du pain – pour aller avec ! Attention, ce billet peut choquer la sensibilité des gens qui n’ont pas l’habitude de voir du foie dans leur ordinaire alimentaire. Les recettes du challenge (4 pâtés et deux pains) sont disponibles sur le site de la Daring Kitchen.

Our hostesses this month, Evelyne of Cheap Ethnic Eatz, and Valerie of a The Chocolate Bunny, chose delicious pate with freshly baked bread as their June Daring Cook’s challenge! They’ve provided us with 4 different pate recipes to choose from and are allowing us to go wild with our homemade bread choice. Beware, this post can be hard to look at if you don’t see liver in your food on a regular basis. The whole challenge (4 pâtés and 2 breads) is available on the website of the Daring Kitchen.

Lire la suite

Timbales d’asperge de l’espace / Asparagus timbales from outer space

Dans le colis de légumes d’aujourd’hui, il y avait des asperges. J’avais déjà fait des asperges à l’eau avec de la sauce hollandaise la semaine dernière et j’avais donc envie de changer un peu. J’ai cherché un peu partout, sans trouver rien de bien convaincant, avant d’ouvrir, dans un éclair de lucidité, mon Joy of Cooking. J’y ai trouvé une recette de timbale d’asperges qui m’a nettement plus inspirée que beaucoup de choses – probablement la présence de parmesan et de persil 😉

In today’s vegetables parcel, we had asparagus. I already made boiled asparagus with hollandaise sauce last week, and didn’t wish to repeat. I looked around the Internet without finding anything completely satisfying before I opened, in a moment of clarity, my Joy of Cooking. I found there an asparagus timbale recipe that looked nicer than a lot of things I had seen—parmesan and parsley may have this effect on me 😉

(Quant au « de l’espace », Cécile a l’air de trouver qu’entre les asperges en pointe et la sauce verte, ça fait un extra-terrestre. Dont acte.)

(As for the « from outer space, Cécile thinks that between the pointing asparagus and the green sauce, it kind of looks like an alien. So…)

Lire la suite