Courgettes au poulet et amandes / Zucchini with chicken and almonds

English version interleaved in italics

Un truc qu’on fait souvent, c’est des recettes traditionnellement de pâtes, sauf qu’on fait ça avec des courgettes à la place des pâtes. Les courgettes bolognaise, c’est wachement bon, par exemple. Et donc pour chercher l’inspiration, il y a le Silver Spoon Pasta (édité chez Phaidon) qui a plein de choses rigolotes dedans. Et la recette d’aujourd’hui en vient. Bon, quand on fait des courgettes au poulet, d’habitude, c’est une variation des pâtes au poulet ; là, c’est la version fancy (même si on dirait pas, à première vue, comme ça.)

Something we do quite often is to pick a traditional pasta recipe and make it with zucchini instead of pasta. Zucchini bolognaise, for instance, are really good. And to look for inspiration, well, there’s the Silver Spoon Pasta (published by Phaidon) that has a lot of fun thing in it. And today’s recipe comes from it. Okay, when we usually do zucchini with chicken, it’s a variation of the pasta with chicken; here, it’s the fancy version (even if it doesn’t really show when I show it like this.)IMGP3371

Lire la suite

« Burger » de semoule à la ratatouille / Couscous « burger » with ratatouille

English version follows

Le panier surprise du 5 juillet 2011 contient les ingrédients suivants :

  • poivron (de toutes les couleurs)
  • semoule ou polenta ou couscous
  • piment : piment frais, piment en poudre, en purée, harissa, tabasco, du piment d’Espelette au Habanero!
  • fromage – n’importe quel type de fromage, de la Vache qui Rit au Roquefort en passant par le crottin de Chavignol, le gruyère ou le cheddar :-)

J’en ai fait mon repas de ce midi, avec un reste de semoule et un reste de ratatouille 🙂

  • De la semoule cuite – environ ¼ cup de semoule crue par personne
  • un œuf (ou plus, selon la quantité de semoule, à adapter)
  • du parmesan râpé
  • de la ratatouille (faite de la veille en ce qui me concerne) : poivrons, courgettes, aubergines, tomates, découpés en petits morceaux, cuits dans une casserole couverte à feu doux pendant au moins trois quarts d’heure, idéalement deux heures.

Réchauffer la ratatouille et y ajouter quelques gouttes de tabasco.

Battre l’œuf dans un ramequin et le mélanger avec la semoule et le parmesan.

Former deux « galettes » plates avec le mélange à la semoule et les faire cuire 5 à 7 minutes dans un peu d’huile d’olive, à la poêle, à feu vif – retourner à mi-cuisson.

Pour servir, poser une galette sur l’assiette, ajouter la ratatouille, mettre la seconde galette sur le dessus. Et voilà !

The July 5th panier surprise contains the following ingredients:

  • bell peppers (any color)
  • semolina or polenta or couscous
  • chilli: fresh chilli, powdered chilli, puréed chilli, harissa, tabasco, from espelette pepper to habanero pepper!
  • cheese – any type of cheese, from Laughing Cow to Roquefort via crottin de chavignol, gruyère or cheddar :-)

I made my lunch with those constraints, with leftovers of couscous and ratatouille 🙂

  • Some cooked couscous – approximately ¼ cup of raw couscous
  • one egg (or more, depending on the quantity of couscous)
  • grated parmesan
  • ratatouille (I had made it the day before): bell peppers, zucchinis, eggplants, tomatoes, diced and cooked in a pan with a lid on low heat for at least 45 minutes and ideally 2 hours.

Re-heat the ratatouille, adding a few drops of tabasco in it.

Beat the egg in a small bowl and combine it with the couscous and parmesan.

Make two disks of that « paste » and cook them for 5 to 7 minutes on both sides in a bit of olive oil, in a pan, on high heat – flip them over when they’re half-cooked.

To serve, place a disk of the plate, add the ratatouille, place the second disk on top. There!

Tags recettes.de : ratatouille, couscous, semoule, burger

ACBB : Ratatouille et crevettes / Ratatouille and prawns.

english version interleaved in italics

Une deuxième recette pour l’ACBB. La recette initiale s’intitule « ratatouille tiède et écrevisses », avec une « suggestion » de remplacement des écrevisses par des crevettes, ce que j’ai fait.

A second recipe for the ACBB. The original recipe’s title is « lukewarm ratatouille and crayfishes », with a « suggestion » to replace the crayfish with prawns, what I did here.

Lire la suite

Vols-au-vent

Le challenge de Septembre 2009 était présenté par Steph de A Whisk and a Spoon. Elle a choisi des vols-au-vent basés sur la recette de pâte feuilletée de Michel Richard du livre Baking with Julia de Dorie Greenspan. »

The September 2009 Daring Bakers’ challenge was hosted by Steph of A Whisk and a Spoon. She chose the French treat, Vols-au-Vent based on the Puff Pastry recipe by Michel Richard from the cookbook Baking With Julia by Dorie Greenspan.

Lire la suite

Risotto aux courgettes, tofu à l’orange / Zucchini risotto, orange baked tofu

Il semblerait que je me sois prise d’amour pour les challenges de cuisine, puisque j’en ai rejoint un autre, Recipes to Rival ! Son but initial était d’être aux salé ce que les Daring Bakers sont au sucré ; depuis, les Daring Cooks sont apparus, mais trois challenges par mois, c’est pas mal finalement ! Le challenge proposé pour le mois d’août était un challenge strictement vegan ET sans gluten ; initialement, du risotto aux asperges et à la citronnelle accompagné de tofu à la mandarine, mais pour de basses raisons d’ingrédients il s’est transformé ici en risotto aux courgettes et tofu à l’orange…

It seems I developed a strong taste for cooking challenges: I joined another, Recipes to Rival! Its initial goal was to provide savory challenges, as Daring Bakers did for baking; since then, the Daring Cooks were born, but three challenges a month is not bad! The challenge for August was a strictly vegan AND gluten-free challenge; in the initial recipe, it was asparagus and lemongrass risotto with tangerine baked tofu; for some trivial ingredients reasons it became a zucchini risotto with orange baked tofu…

Lire la suite