Have yourself a vegan little Christmas… 1/3 : tatins d’échalotes / Shallot tatins pies

Le concours de cuisine de ce mois-ci sur le forum Lush nous laissait beaucoup de latitude : il s’agissait de réaliser un menu de Noël, entièrement vegan, mais sans autre contrainte. Après réflexion, j’ai décidé le menu suivant :

This month’s contest on the French Lush forum was very open: we had to design and cook a Christmas menu, completely vegan, but with no other constraint. After some thinking, I decided for the following:

Ce post est le premier de la série et présente les tatins d’échalotes.

This is the first post of the series and presents the shallot tatins.

L’inspiration pour cette recette provient d’ici (en anglais).

The idea for this recipe comes from here.

Les ingrédients, d’abord (pour quatre mini tatins) :

  • Une pâte feuilletée vegan
  • 12 échalotes
  • deux cuillers à soupe de vinaigre balsamique
  • une grosse cuiller de sirop sucrant (j’ai utilisé du sirop de betterave à sucre parce que c’est ce que j’avais sous la main, le sirop d’agave marche aussi probablement très bien)
  • un chouilla de margarine
  • du thym (le déshydraté va bien) à votre goût

 »First the ingredients (for four mini-tatins) :

  • A vegan puff pastry roll
  • 12 shallots
  • 2 tbsp of balsamic vinegar
  • 1 tbsp of sweet syrup (I used sugar beet syrup because I had it in my pantry, but others should work as well)
  • some margarine
  •  »some thyme leaves (to your taste; dehydrated ones are okay).

Pour les figues : figues, huile d’olive, sel (j’ai regretté après coup de pas les avoir sucrées, elles l’étaient moins que je l’espérais).

For the figs: figs, olive oil, salt (I regretted, afterwards, to not have put some sugar on them, they were less sweet that I’d hoped).

Mettre les échalottes dans un saladier résistant à la chaleur, les couvrir d’eau bouillante, laisser reposer 5 minutes. Ça les ramollit un peu, et ça évite de trop souffrir, lacrymalement parlant, en les épluchant.

Put the shallots in a heat-proofed bowl, cover them with boiling water, let it sit for 5 minutes. They get a little softer and are far less sad to peel.

En profiter pour préparer les figues : coupées en deux sur plaque+papier de cuisson, sel, huile d’olive. Ou sucre, vinaigre balsa (ou juste sucre), ça marche probablement aussi bien, sinon mieux.

Use this time to prepare the figs: cut into halves on a mat+cooking paper, salt, olive oil. Or sugar, balsamic vinegar (or only sugar), it probably works just as well, if not better.

Les mettre au four 5 minutes sous le gril à 200°C.

Put them under the oven broiler at 200°C for 5 minutes.

Éplucher les échalotes et les couper en deux dans le sens de la longueur. Si vous avez de la chance, beaucoup seront constituées de deux lobes qu’il suffit de séparer. Si vous êtes comme moi, vous en avez une avec deux lobes et 11 à découper à peu près au bon endroit au jugé. Les faire revenir dans une sauteuse avec un peu de margarine.

Peel the shallots and cut them in halves, lengthwise. If you’re lucky, most of them will have two lobes that you’ll just have to split. If you’re like me, you have one with two lobes and 11 to cut approximately at the right place. Brown them in a high pan with some margarine.

Les laisser cuire à couvert avec un peu d’eau pendant un petit quart d’heure jusqu’à ce qu’elles soient tendres. Y ajouter le vinaigre et le sirop sucré. Faire cuire à feu vif jusqu’à ce qu’une espèce de caramel sirupeux se développe.

Let them cook, covered, with a bit of water, for 15 minutes until they’re tender. Add vinegar and sweet syrup. Cook on high until some sirupy caramel is developping.

Répartir dans quatre moules à tartelettes vaguement huilés.

Distribute them in four slightly oiled tartlet tins.

Découper quatre disques de pâte dans la pâte feuilletée, d’un diamètre légèrement supérieur au dessus des moules :

Cut four discs of puff pastry, with a diameter slightly larger than the top of the tins:

et les placer au dessus des tartes. J’en ai fait sortir deux et rentré deux – verdict, faites comme vous le sentez, c’est à peu près équivalent au final.

and place them over the pies. I put two out an two in—do as you feel, it’s quite equivalent in the end.

Faire cuire 10-15 minutes au four à 220°C.

Bake them for 10-15 minutes in the oven at 220°C

Pendant le « démoulage », j’ai remis les figues dans le four chaud mais éteint pour les réchauffer un peu. Et le service !

While getting them out of the tins, I put the figs back into the hot but off oven to heat them some more. And serve!

La recette

Profitons-en, j’ai rédigé la recette à peu près proprement pour le forum.

Ingrédients (pour quatre mini tatins) :

  • Une pâte feuilletée vegan
  • 12 échalotes
  • deux cuillers à soupe de vinaigre balsamique
  • une grosse cuiller de sirop sucrant (j’ai utilisé du sirop de betterave à sucre parce que c’est ce que j’avais sous la main, le sirop d’agave marche aussi probablement très bien)
  • un chouilla de margarine
  • du thym (le déshydraté va bien) à votre goût

Pour les figues : figues, huile d’olive, sel (j’ai regretté après coup de pas les avoir sucrées, elles l’étaient moins que je l’espérais).

Faire bouillir de l’eau, y plonger les figues 5 minutes (hors du feu). En profiter pour s’occuper des figues : les couper en deux, les placer sur du papier de cuisson « pépins en l’air », un filet d’huile, un peu de sel, sous le grill du four à 200° pour 5-7 minutes.

Éplucher les échalotes, les couper en deux. La découpe se fait parfois toute seule (l’échalote a deux « lobes » dans la peau) mais c’est visiblement pas systématique. Les faire revenir à feu moyen dans un peu de margarine, ajouter un peu d’eau, couvrir et laisser cuire à feu doux un quart d’heure jusqu’à ce qu’elles soient tendres. Essayer de préserver les demi-échalotes, mais c’est pas un drame si c’est pas le cas.

Quand les échalotes sont tendres, ajouter le vinaigre, le sirop et le thym. Monter le feu à feu vif, remuer régulièrement (mais doucement pour pas faire de la purée) jusqu’à ce que ça caramélise et fasse un sirop épais dans la poêle.

Répartir dans quatre moules à tartelettes préalablement huilés, découper des cercles un poil plus grands que les moules en pâte feuilletée, les ajuster autant que possible autour/dans les moules (j’ai essayé les deux, les deux marchent, sans vraiment de différence), faire cuire 10-15 minutes à 220°.

Profiter du temps de démoulage des tatins sur assiettes pour remettre les figues dans le four chaud (mais éteint). Servir tout ça.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s