Pho au poulet / Chicken pho

Le challenge des Daring Cooks nous était, ce mois-ci, proposé par Jaden de Steamy Kitchen : il s’agissait de confectionner du pho. Je m’excuse au préalable de ne pas maîtriser l’accentuation correcte du mot, j’espère qu’on ne m’en voudra pas trop :p

The Daring Cooks challenge was, this week, proposed by Jaden of Steamy Kitchen: the aim was to make pho. I apologize for not knowing the correct accents on that word, I hope you’ll excuse me :p

Attention, il y a du découpage de poulet dans ce post, les âmes sensibles en ce qui concernent la découpe de viande qui ressemble à de la viande ont peut-être intérêt à s’abstenir. C’est vous qui voyez.

Beware, there is some raw chicken slicing in that post: people not comfortable with carving meat that looks like meat may want to abstain. Consider yourself warned.

Trois recettes étaient fournies : la version « courte » dans le forum des Daring Cooks, une version au poulet « longue » (avec bouillon de poulet maison) et une version au bœuf. Après moultes hésitations, j’ai fini par me décider pour la version « longue » au poulet, disponible ici en anglais.

 »Three recipes were given: a « short » version in the Daring Cooks forum, a « long » chicken version (with home-made chicken broth) and a beef version. After much hesitating, I finally opted for the « long » chicken version, available here.

On m’a fait remarquer que ça serait pas mal que je mette une liste d’ingrédients en tête de post, donc, je m’exécute. J’espère que j’arriverai à m’y tenir pour les prochains.

I’ve been told it would be nice of me to put a list of ingredients on top of my posts, so I’ll do that. I hope I’ll stay motivated for the next ones 🙂

Pour le bouillon :

  • 1 poulet
  • 1 oignon
  • 6-8 cm de gingembre
  • 2 tablespoons de graines de coriandre
  • 4 clous de girofle
  • 2 étoiles d’anis
  • 2 tablespoons de sucre
  • 2 tablespoons de nuoc mam
  • tiges de coriandre

Pour le service :

  • un paquet de nouilles de riz (j’avais 250g pour deux, on a BIEN mangé)
  • du soja frais
  • des feuilles de coriandre
  • des oignons rouges (oublié)
  • du citron vert en quartiers (oublié)

For the broth:

  • 1 whole chicken
  • 1 onion
  • 3-inch of ginger
  • 2 tbl whole coriander seeds
  • 4 whole cloves
  • 2 whole star anise
  • 2 tbl sugar (or rock sugar)
  • 2 tbl fish sauce
  • cilantro stems

For the table:

  • dried rice noodles (I used a 250g pack for both of us, we had PLENTY to eat)
  • bean sprouts
  • cilantro leaves
  • red onions (I forgot that one)
  • lime, cut in wedge (and that one too).

Une photo avec des ingrédients dessus : poulet, oignon, anis étoilé, gingembre, oignon, nouilles, nuoc mam, clous de girofle et graines de coriandre.

Here is a picture with some of the ingredients: chicken, onion, star anis, ginger, onion, noodles, fish sauce, cloves, coriander seeds.

On notera que j’ai des trucs marqués Thai pour une recette viêtnamienne – on fait avec ce qu’on a, hein.

You’ll probaly notice that I have stuff with Thai written on it for a vietnamese recipe–I make do with what I have 🙂

Première étape, faire griller l’oignon et le gingembre, sous le grill du four, à 230-250°C, pour 7-8 minutes sur chaque face.

First step, char the onion and ginger, under the oven’s grill, 230-250°C, 7-8 minutes each side.

Pendant ce temps, il faut s’occuper du poulet. J’avoue que c’est de loin la partie la plus délicate du challenge en ce qui me concerne : mes découpages de volaille, surtout crues, se sont jusqu’ici très mal passés. J’ai donc appris grâce à ce challenge qu’en faisant les choses méthodiquement et sans se presser ça pouvait bien se passer 🙂

During that time, I had to take care of the chicken. I must admit it was, for me, by far the most delicate part of the challenge: my poultry carvings, especially raw, have until now been less than successful. Now I learnt that doing things methodically and slowly is a good way 🙂

Donc, on retire les pattes, les ailes – chercher l’articulation, couper dessus :

Removing legs, wings—look for the joint, cut on it:

Faut aussi retirer les blancs, qui seront cuits moins longtemps et réservés pour la soupe finale. Pour ça, découper le long de l’os dorsal des deux côtés, ça vient raisonnablement tout seul, découper, et pouf. Bon, comme on le voit, c’est pas très clean comme découpe, mais c’est utilisable à mes fins, j’en demande pas plus (et, pour le coup, le reste du challenge me fait bien moins peur).

I also had to carve the breasts, which are less cooked and kept for the final soup. To do that, cut along the back bone on both sides, it separates itself quite nicely, cut, and that’s it. Well, it’s not a very clean cut, but it’s clearly usable, so that’s all I ask (and the rest of the challenge is way less scary).

En dehors des blancs, le but du jeu est d’exposer de l’os – j’ai donc redécoupé les cuisses et la carcasse.

Apart from the breasts, now we aim at exposing some bone—so I re-cut the legs and the carcass.

Entre temps, l’oignon et le gingembre sont bien dorés :

Now, the onion and ginger are nicely browned:

Et les épices passent à la poêle quelques minutes à température élevée et à sec. Il y a ici deux anis étoilés, quatre clous de girofle et deux tablespoons de graines de coriandre.

And the spices get dry-toasted a few minutes to a high temperature. 2 star anises, 4 cloves and two tbsp of coriander seeds.

On commence par faire bouillir quelques minutes le poulet seul (sans les blancs), pour débarasser de l’écume et autres trucs pas jolis :

The chicken (without it’s breasts) is first boiled a few minutes alone, to get rid of « nasty stuff »:

on égoutte, on rince, on nettoie la casserole :

Draining, rinsing, cleaning the pot:

et c’est parti pour le bouillon « pour de vrai » ! Là-dedans, il y a le poulet, les blancs, le gingembre, l’oignon, les épices passées à la poêle, des tiges de coriandre (les feuilles serviront au moment de manger), deux tablespoons de nuoc mam et le sucre. Le tout avec 16 cups de flotte (un bon 3,5L, en gros).

and let’s move to the « real » stock! In this pot, chicken, breasts, ginger, onion, toasted spices, cilantro stems (the leaves will be served in the end), 2 tbsp of fish sauce, sugar. And 16 cups of water (roughly 3.5L).

Au bout d’un quart d’heure, on retire les blancs, histoire de pouvoir les retrouver, et on laisse le reste bouillir pour 1h30 de plus.

After 15 minutes, we put the breasts out, so that we have a chance to find them, and let the rest simmer for 1h30 more.

Pendant ce temps, on peut en profiter pour découper les blancs :

We can shred the breasts:

Au bout d’une heure et demi, on filtre, on réserve :

After 1h30, we filter and put the broth apart:

Bon, il est pas des plus clairs, mais c’est du bouillon o/ Quant au poulet qui avait servi au bouillon, je l’ai gardé, découpé, et mangé avec de la soupe au potiron le lendemain.

Well, it’s not crystal clear, but definitely broth o/ ! As for the chicken that was boiling in the broth, I kept that, shredded it and eat it with pumpkin soup the day after.

Au moment de servir, on prépare des nouilles de riz, et on refait bouillir le bouillon :

When it’s time to eat, we prepare the rice noodles, and boil the broth:

Accompagnements : soja frais, coriandre, poulet, piment. J’ai oublié les oignons et le citron 😦 pourtant je les avais !

On the side: bean sprouts, cilantro, chicken, chili. I forgot the onions and the lime 😦 although I had them!

Quant au reste du bouillon, le lendemain, il avait bien pris :

As for the rest of the broth, on the day after, it was pretty much jellyfied:

Il est au congélateur, en portions, en attendant de transformer en autre chose, probablement du risotto…

It’s currently sitting in the freezer, in portions, waiting to be used in something else, probably some risotto…

Bref, encore un challenge qui m’a permis de faire des trucs que je faisais pas d’habitude (découper du poulet et faire du bouillon) – hourra pour la Daring Kitchen !

Anyway, once again, a challenge that allowed me to do stuff I usually don’t (carving chicken and making broth)—hurray for Daring Kitchen!

6 réflexions sur “Pho au poulet / Chicken pho

  1. Aurélie dit :

    Ah!!! C’est tellement mieux avec la liste des ingrédients en tête! 😉
    Bon par contre… je passe mon tour sur cette recette…. la découpe du poulet…..je crois que je vais avoir du mal!!! 😀

    J’aime

Laisser un commentaire