Timbales d’asperge de l’espace / Asparagus timbales from outer space

Dans le colis de légumes d’aujourd’hui, il y avait des asperges. J’avais déjà fait des asperges à l’eau avec de la sauce hollandaise la semaine dernière et j’avais donc envie de changer un peu. J’ai cherché un peu partout, sans trouver rien de bien convaincant, avant d’ouvrir, dans un éclair de lucidité, mon Joy of Cooking. J’y ai trouvé une recette de timbale d’asperges qui m’a nettement plus inspirée que beaucoup de choses – probablement la présence de parmesan et de persil 😉

In today’s vegetables parcel, we had asparagus. I already made boiled asparagus with hollandaise sauce last week, and didn’t wish to repeat. I looked around the Internet without finding anything completely satisfying before I opened, in a moment of clarity, my Joy of Cooking. I found there an asparagus timbale recipe that looked nicer than a lot of things I had seen—parmesan and parsley may have this effect on me 😉

(Quant au « de l’espace », Cécile a l’air de trouver qu’entre les asperges en pointe et la sauce verte, ça fait un extra-terrestre. Dont acte.)

(As for the « from outer space, Cécile thinks that between the pointing asparagus and the green sauce, it kind of looks like an alien. So…)

On commence, comme d’habitude, par la liste des ingrédients (pour quatre flans, soit quatre entrées consistantes ou deux plats) :

  • des asperges
  • 2 œufs
  • 1/3 cup de chapelure (faite à l’arrache et au mixer)
  • 1/4 cup de parmesan
  • 3 tablespoons ½ de crème liquide
  • un petit oignon
  • un peu de persil
  • sel, poivre et assimilables

We start, as usual, by listing the ingredients (this is for 4 flans, so that’s four filling hors-d’œuvre or two main dishes):

  • asparagus
  • 1/3 cup breastcrumbs (that I quickly made with my mixer)
  • 1/4 cup parmesan
  • 3 ½ tbsp heavy cream
  • 1 small onion
  • some parsley
  • salt, pepper and others

Il faut d’abord faire cuire les asperges. Pour ça, je les ai découpées, une fois épluchées, en tronçons en biseau (pour avoir un poil plus de surface) (il faut que je révise mes découpes en biseau, c’est pas ça) et en gardant la pointe à part :

First we need to cook the asparagus. I cut them, once peeled, diagonally (to get a bit more surface) (I need to practice my diagonal cuts, they’re quite bad) and keeping the tips aside:

et j’ai fait cuire les rondelles à feu doux dans un peu d’huile et à couvert

and cooked the slices on low heat with some oil, covered

Les pointes sont quant à elles coupées en deux dans le sens de la longueur et on les garde à part pour l’instant.

The tips are cut in half in their length and set aside for now.

On mélange chapelure, parmesan, oignon, crème, œufs, persil, sel, poivre :

We stir together breadcrumbs, parmesan, onion, cream, eggs, parsley, salt, pepper:

et on beurre les ramequins (précaution qui s’avère largement insuffisante – les chemiser aurait probablement mieux marché)

and grease the ramekins (this is highly insufficient: line them with paper would probably have been better)

Une fois les asperges cuites, on les ajoute au mélange précédent, en en gardant quelques unes pour la sauce :

Once the asparagus are cooked, we add them to the previous mix, and set aside some of them for the sauce:

On répartit le mélange dans les ramequins, eux-mêmes placés dans un plat avec de l’eau (pour faire bain-marie)

We then fill the ramekins with that mix, and place the ramekins in a pan with water

et zou, au four pour 30-35 minutes à 150°C.

and this goes into the oven for 30-35 minutes at 150°C

Les pointes d’asperges subissent le même sort que les morceaux d’asperge précédents, en y faisant un peu plus attention car c’est plus fragile. Le but est qu’elles soient cuites et un peu dorées.

The asparagus tips get the same treatment than the previous asparagus slices, but need a bit more attention as they’re more delicate. We want them to be cooked and slightly browned.

On prépare aussi la sauce : un gros chlouc de crème, les morceaux d’asperge réservés précédemment, du persil :

We also have to prepare the sauce: some heavy cream, the asparagus slices that we had put aside, some parsley:

on mixe, et ça fait de la sauce. Verte.

Mixing this results in sauce. Green sauce.

Celle-ci peut repasser quelques dizaines de secondes au micro-ondes avant le service sans souci.

This sauce can be heated a few seconds in the microwave before serving.

Les flans sont cuits :

Flans are baked:

Ils sont servis avec les pointes d’asperges poêlées et la sauce verte. Le démoulage s’avère périlleux :

We serve them with the browned asparagus tips and the green sauce. Removing the ramekin is kind of dangerous:

bon, j’ai une assiette assez peu présentable

One of my plates is not that pretty

l’autre est mieux

The other one is slightly better

Un peu de sauce là-dessus, et à table !

Add some sauce, and it’s time to eat!

Verdict : je savais bien que cette recette m’inspirait. Et les pointes d’asperge ainsi que la sauce au persil se sont avérés tout deux être de bonnes idées 🙂

Verdict: I knew this recipe looked nice. And the asparagus tips and the parsley sauce were welcomed additions 🙂

Laisser un commentaire