Macarons, 2e / Macarons, second take

Comme je n’étais pas fondamentalement satisfaite de mes macarons précédents (MES COLLERETTES !), j’ai testé hier une autre recette et une autre façon de faire – nettement plus concluante à mon avis. Ils sont toujours pas très lisses, mais au moins J’AI DES COLLERETTES. Et ils ne sont plus craquelés.

As I wasn’t very happy with my previous macarons (MY FEET!), I tested another recipe yesterday and another way to make them—way more conclusive in my opinion. They’re still not very smooth, but at least I HAVE FEET. And they’re not cracked anymore. However, I have the feeling that my English sucks more than usual tonight, I hope it will stay readable.

De l’avis général des Daring Bakers, l’article de Tartelette sur les macarons est un excellent tutoriel – il est disponible ici (oui, c’est de l’anglais.) C’est donc celui que j’ai utilisé pour cette deuxième tentative. Au niveau des ingrédients, c’est la même chose que précédemment : poudre d’amande, sucre glace, blancs d’œuf, sucre fin, dans les proportions suivantes :

  • 3 blancs d’œuf ;
  • 110g de poudre d’amandes ;
  • 200g de sucre glace ;
  • 50g de sucre.

In the general Darinq Bakers opinions, Tartelette‘s article about macarons is an excellent tutorial—it’s available here. Consequently, that’s the one I used for that second try. The ingredients are the same than before, in those proportions:

  • 3 egg whites
  • 110g of almond powder
  • 200g of icing sugar
  • 50g of sugar

Les blancs d’œufs, plutôt que de les laisser traîner des plombes sur le plan de travail, sont passés dix secondes au micro-ondes à puissance moyenne : c’est apparemment un bon substitut. Puis, montés en neige avec le sucre :

The egg whites are, instead of being dried on the counter for hours, put 10 seconds in the microwaves at middle power: it apparently is a good substitute. Then we beat them stiff with the sugar.

Après, pour faire les choses bien, j’ai mélangé au mixer mon sucre glace et ma poudre d’amandes :

After that, to do things correctly, I mixed the icing sugar and almond powder:

et j’ai tamisé le tout :

and sifted the result:

Bon, il restait pas mal de « gros » morceaux d’amandes – j’ai donc repassé un coup de mixer pour ces « résidus » et retamisé.

As there were many « big » chunks of almonds, I mixed them once again and re-sifted:

Au final :

And finally:

On mélange tout ça délicatement-mais-pas-trop, en faisant attention de ne pas TROP mélanger non plus. Ma pâte finale ressemble à ça, et je pense que j’aurais pu/dû faire un tour ou deux de plus.

We fold all this, gently-but-not-too-gently either, and being careful of not OVERfolding. My final dough looked like this, and I think I could/should have folded once or twice more.

Comme pour les autres, dressage à la poche à douille :

As for the others, piping with pastry bag:

Les petites pointes sur le dessus me font dire que j’avais pas tout à fait assez mélangé, si j’en crois ce que je lis sur Internet :p

The small peaks on the top make me say that I may not have folded quite enough, if I believe what I read on the Internet :p

Et là, j’ai laissé reposer une heure avant d’enfourner.

And there, I let it stand for an hour before baking them.

Entre temps, j’ai préparé du lemon curd complètement à l’arrache :

  • le jus de deux citrons
  • les trois jaunes d’œuf de mes blancs
  • un œuf de plus
  • une cuillère de maïzena
  • une quantité aléatoire de beurre
  • une quantité aléatoire de sucre
  • du pavot

In the meantime, I made some very quick and very dirty lemon curd:

  • juice of two lemons
  • the three egg yolks corresponding to the whites
  • one more egg
  • a tablespoon of corn starch
  • a random quantity of butter
  • a random quantity of sugar
  • some poppyseed

Pour faire rapide (et sans photos, je n’en n’ai pas) : casserole, eau, bol, bain-marie, jus de citron, maïzena, sucre, mélanger, attendre que ce soit chaud, ajouter les œufs, mélanger, attendre que ça épaississe en mélangeant, ajouter du beurre et du pavot, attendre d’avoir une texture « tartinable ». Paf, lemon curd🙂 Il y a des choses un peu plus détaillées ici, mais c’est un lemon curd sans beurre et avec des œufs entiers. Enfin bref, c’est dans l’idée de toute façon.

To summarize (without pictures, I don’t have them): pan, water, bowl, double-boiler, lemon juice, corn starch, sugar, stir, wait for it to be hot, add eggs, stir, wait for it to thicken while stirring, add butter and poppyseed, wait until you have a « spreadable » texture. Bam, lemon curd. I detailed it a bit more here, but it’s a butter-free and full-eggs lemon curd. And in French. You get the idea, anyway.

Au bout d’une heure de repos, au four ! La recette dit 150°C pour 10-12 minutes, j’ai fait la première fournée à 170°C pour dix minutes puis 150° pour 5 minutes de plus, c’était un poil short, mais il faut encore que j’étalonne mon four (on a trouvé la sonde de température du multimètre, ça sera probablement fait ce WE :p). ET J’AI DES COLLERETTES !

After one hour, in the oven! The recipe says 150°C for 10-12 minutes, I made the first batch at 170°T for 10 minutes and then 150° for 5 minutes, it was still a bit short, but I still need to measure my oven (we found the temperature sensor for the multimeter, I’ll probably do that this week-end :p). AND I HAVE FEET!

La deuxième fournée a été cuite à 150°C tout le long, mais beaucoup de macarons sont restés à moitié sur la plaque – pas assez cuits !

The second batch was baked at 150°C all along, but many macarons shells half stayed on the baking sheet—not baked enough!

Bon, et une fois cuits, plus qu’à laisser refroidir et à remplir :

Once baked, let them cool down and fill them:

(Dans le fond, ceux qui se sont mal décollés. Pas pour ça qu’ils sont mauvais, hein :p)

(In the back, the ones who half stayed on the sheet. They still are eatable :p)

Mission accomplie !

Mission complete!

Une réflexion sur “Macarons, 2e / Macarons, second take

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s