Soupe aux légumes colorés et au poulet / Colorful veggies and chicken soup

English version interleaved in italics

Des fois, les étoiles s’alignent. Genre, là, il y a eu une conjonction de trois facteurs :

  • une crève assez débilitante qui donne des envies de se nourrir de bouillon de poulet ;
  • recettes.de qui lance un défi soupes ;
  • IBIH qui pose une recette de soupe qui a l’air tout à fait sympathique, malgré un titre qui fait un peu peur (sisi) : IBIH Turbo Atkins Diet Soup (en anglais).

Du coup, j’ai fait de la soupe.

Sometimes, stars align. In this case, it was the conjunction of three factors:

  • a pretty bad virus that made me want to feed myself with chicken broth
  • recettes.de starting a soup contest (in French)
  • IBIH posting a soup recipe that looked very nice, despite a pretty scary title:  IBIH Turbo Atkins Diet Soup.

So I made soup.

IMGP3571

J’ai adapté la recette en ajoutant une bonne dose de pifomètre et en virant les trucs idiots comme les bettes (mwahaha) (j’aime pô les bettes) et les tomates séchées (j’aime pô les tomates séchées non plus). Du coup, j’ai fait ça avec les ingrédients suivants :

  • 5 tranches de bacon
  • 1 petit oignon
  • 2 gousses d’ail
  • 8 champignons (soyons précis nom de nom)
  • un demi petit céleri-rave
  • 2 blancs de poulet
  • de la courge orange (à peu près la moitié de ce qu’il y a sur la photo) – chuis bien incapable d’identifier le modèle exact de ce truc
  • un ramequin de haricots verts surgelés
  • un peu de basilic

I adapted the recipe by adding a fair amount of randomness in the measurements and by removing weird stuff like swiss chards (I don’t like swiss chards) and dried tomatoes (I don’t like dried tomatoes either). So I made it with the following ingredients:

  • 5 slices of bacon
  • 1 small onion
  • 2 garlic cloves
  • 8 mushrooms (let’s be precise here)
  • half a celery root
  • 2 chicken breats
  • some orange squash (half of what’s on the picture, roughly) – I’m pretty unable to distinguish the exact model of that squash
  • a small bowl of frozen green beans
  • some basil

IMGP3549

On commence par découper le bacon et le mettre à cuire au fond d’une marmite.

First chop the bacon into bits and cook it in a large soup pot.

IMGP3551

Et on découpe aussi le poulet, qu’on fait revenir à part. La recette disait « poulet cuit », et j’ai eu peur qu’il cuise pas assez dans le temps de préparation de la soupe, d’où le passage préalable à la poêle. Je pense que le cuire directement au bouillon ça aurait été aussi.

Also dice the chicken and cook it in another pan. The recipe was calling for « cooked chicken » and I was afraid it wouldn’t cook enough during the soup cooking time, that’s why I pre-cooked it. I think cooking it directly in the broth would have worked too.

IMGP3552

Quand le bacon a un peu doré, on ajoute l’oignon, l’ail et les champis. J’ai aussi ajouté un peu d’huile par peur que ça crame – le bacon suisse oublie systématiquement de rendre du gras, c’est pénible quand on essaie d’en dépendre.

When the bacon starts browning, add the onion, garlic and mushrooms. I also added a bit of oil to avoid it burning – swiss bacon systematically forget to render fat, it’s kind of annoying when you try to depend on it.

IMGP3553

On laisse tout ça dorer pendant cinq minutes, et on ajoute le poulet et le céleri.

Let it cook for five minutes, add the chicken and celery root.

IMGP3559

Il est temps d’ajouter le liquide. J’ai fait ça au jugé, sachant que je voulais pas en mettre trop (histoire que le bouillon ait quand même du goût), mais qu’il me restait quand même de la courge à ajouter au volume. Du coup, j’ai mis environ 1L d’eau. Que j’ai additionnée d’un cube de bouillon – la recette originale parlait de bouillon, mais je fais pas partie de ces gens qui ont toujours du bouillon maison au congélateur, et je fais encore moins partie de ces gens qui font du bouillon l’après-midi pour faire de la soupe le soir.

Now it’s time to add some liquid. I made a guesstimate of it – I didn’t want to put too much water (so that the broth is still tasty) but I still had some squash to add in there too. So I put approximately 1L of water. I also added a cube of bouillon – the initial recipe was calling for chicken broth, but I’m not one of these people who always have homemade broth in the freezer, and I’m definitely not one of these people who make broth in the afternoon for the evening soup.

IMGP3563

On laisse bloublouter 15 minutes comme ça, et on ajoute ensuite la courge et les haricots verts.

Let it simmer for 15 minutes, and then add the squash and green beans.

IMGP3567

On laisse bloublouter à nouveau une dizaine de minutes, on ajoute une ou deux cuillères de vinaigre, on goûte pour ajuster l’assaisonnement, et on sert en ajoutant du basilic par dessus.

Let it simmer again for ten minutes or so, add a spoonful or two of vinegar, taste and adjust seasoning, serve and add some basil on top.

IMGP3571

Verdict : ben, c’est pas mal. J’avais peur que le céleri soit un peu violent, mais en fait ça fait des cubes un peu plus consistants, c’est pas mal du tout. Et il m’en reste pour demain midi🙂

Verdict: well, it’s not bad. I was afraid that the celery would be overwhelming, but it definitely brought some texture to the soup, and it’s very good. And I still have some for lunch tomorrow🙂

Tags recettes.de : soupe, poulet, courge, défi soupes et veloutés, céleri

3 réflexions sur “Soupe aux légumes colorés et au poulet / Colorful veggies and chicken soup

  1. Bruce314 dit :

    Le poulet était pas trop sec ? J’ai fait un truc similaire récemment, pompeusement appelé soupe chinoise, mais en cuisant le poulet dans le bouillon, en cubes de 1cm de côté environ : https://goo.gl/photos/t4H8knsoSiECGoZh7
    Le résultat était bon, surtout la version pour adulte dont le gout était subtilement réhaussé d’une grande lampée de tabasco, mais je n’ai jamais réussi à avoir du poulet moelleux comme là bas.

    J'aime

    • Balise dit :

      Le poulet était un poil sec. Pas affreux, mais probablement plus que ce à quoi on s’attendrait. Pour avoir du poulet moelleux, je vois deux possibilités : utiliser de la cuisse plutôt, ça se désèche moins à la cuisson, ou alors cuire à part exactement au bon point et ajouter à la soupe au dernier moment – mais par contre on y perd en goût pour le bouillon je suppose.

      J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s