Pizza à la mâche / Lamb’s lettuce pizza

english version interleaved in italics

Je me dis, depuis quelque temps, qu’il n’y a plus grand chose sur ce blog à part les challenges de cuisine. Bon, et les challenges de cuisine, yen a trois par mois, heureusement qu’on mange aussi le reste du temps, même si c’est bien moins élaboré. Donc, à la fois un esprit de « retour aux sources » et pour tester mon nouvel objectif (un Sigma 28mm/1.8 macro, pour les curieux. Pour info, c’était de nuit et sous le néon, et sans postprocessing (mais avec une balance de blancs manuelle)), voici une recette de pizza à la mâche.

I’ve been telling myself for some time now that I don’t publish much on this blog except for the cooking and baking challenges. There are three challenges a month, but we still eat the rest of the time, even if it’s far less elaborate. So, both in a « back to the sources » spirit and to try out my brand new lense (a Sigma 28mm/1.8 macro, for the curious. All these pictures have been taken by night and under neon lamp, without postprocessing (but with a manual white balancing)), here comes a recipe for lamb’s lettuce pizza.

C’est une recette qui tourne beaucoup ici. En effet, le sachet de mâche est un « régulier » de notre colis de légumes, et Pierre n’est pas fan de mâche crue, alors qu’il aime bien la pizza à la mâche. Donc, quand ya de la mâche, en général elle finit comme ça. C’est rapide à faire, pas mal du tout, et assez polyvalent – rien n’empêche de bricoler la recette à sa sauce avec ce qu’il reste au frigo. D’ailleurs, si je me souviens bien, dans la recette initiale (dont j’ai COMPLÈTEMENT oublié l’origine), yavait pas de thon.

This is a common recipe here. The lamb’s lettuce bag is a regular in our vegetables parcel, and Pierre is not a huge fan of raw lamb’s lettuce, but likes it in pizza. Consequently, the bag usually ends up this way. It’s fast to make, really not bad, and quite versatile–you can add whatever you wish to it. If I remember correctly, the original recipe (whose origin I TOTALLY forgot) didn’t contain any tuna.

Bref, trêve de blabla, les ingrédients ! J’ai ici

  • une pâte à pizza (que j’achète parce que j’ai pas encore de recette maîtrisée de pâte à pizza, bien que j’ai bon espoir sur une recette que l’on m’a gentiment transmise récemment)
  • de la mâche (jusqu’ici, pour une pizza à la mâche, hein…)
  • de la mozarella, que je prends di buffala parce que je suis snob (compter une boule standard)
  • du thon
  • des pignons
  • et, ici, exceptionnellement, il me restait un jalapeño à l’escabèche, me suis dit que ça pouvait pas être mauvais, donc je l’ai ajouté. Déjà testé le poivron aussi, ça marche bien.

Anyway, enough chitchat, ingredients! You can see on the picture:

  • a pizza dough (that I buy premade, because I don’t master a pizza dough recipe yet, although I do have hope on a recipe that was kindly and recently transmitted to me)
  •  »lamb’s lettuce (it’s consistant with a lamb’s lettuce pizza)
  • mozarella, for which I buy the « di buffala » one, because I’m a snob (count a standard ball)
  • a can of tuna
  • pine nuts
  • and today, I had a marinated jalapeño left in the fridge, thought it couldn’t be bad, and added it. We tried with bell pepper too, it works well.

D’abord, faire préchauffer le four à 250°C et étaler la pâte à pizza. Je fais ça à la barbare, en tirant dessus vaguement sur les bords.

Preheat the oven at 250°C and roll out the pizza dough. I do this very roughly, just extending the borders.

Laver et essorer la mâche

Wash and dry the lettuce

et la disposer sur la pâte à pizza.

and put it on the pizza dough.

« Émietter » le thon dans la boîte, après l’avoir égoutté – je plante une fourchette dedans, je tourne et je répète jusqu’à ce que ça m’aille

« Crumble » the tuna in the can, after draining it – I stick a fork in it, turn it, and repeat until I’m satisfied with the result

et disposer sur la mâche.

and put it on the lettuce.

Ne pas oublier les pignons :

Do not forget the pine nuts:

Découper le jalapeño :

Slice the jalapeño:

et l’ajouter aussi (je crois qu’on commence à voir un motif se répéter, là)

and add it too (I feel we can see a pattern here)

Je me suis trompée, j’ai acheté cinq Choupiballes de mozarella au lieu d’une seule moins choupi

I made a mistake and bought five Cutieballs of mozarella instead of a less cute regular one

C’est pas grave, elles vont finir de façon similaire

It still gets sliced and put on top

Un peu d’huile d’olive sur tout ça (bon, j’ai eu la main un poil lourde)

A drizzle of olive oil on top of this (all right, I was a bit enthousiast here)

et zou, au four pour 12 minutes, avant de servir

and it goes into the oven for 12 minutes before eating it🙂

Une réflexion sur “Pizza à la mâche / Lamb’s lettuce pizza

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s