Pâtes au saumon / Pasta with salmon

english version interleaved in italics

Bon, c’est un petit billet de rien du tout ; le but du jeu dudit billet est principalement de tester mon nouvel appareil photo, un Pentax K-30 tout shiny (non, il est pas shiny-shiny, il est noir) dans des conditions réelles d’utilisation 🙂 Du coup, j’ai refait un truc que j’avais déjà fait mais pas documenté : des pâtes au saumon, dont la recette vient du Silver Spoon Pasta, qui est par ailleurs un chouette bouquin. C’est un peu une interprétation libre de la recette du Silver Spoon, attendu que j’ai fait autant de sauce avec plus de saumon pour deux fois moins de pâtes 😉 Mais bon, dans l’idée, c’est au goût de toute façon.

Allright, this is a teeny tiny post: my aim was essentially to test my new camera, a very shiny Pentax K-30 (it’s not shiny-shiny, it’s black) in real use conditions 🙂 So I made something I had already made but not documented: pasta with salmon; the recipe comes from Silver Spoon Pasta, which is, by the way, a really nice book. It’s a bit of a free interpretation of the Silver Spoon recipe – I made the same quantity of sauce with more salmon and half the quantity of pasta 🙂 But, oh well, adapt to taste anyway.

Lire la suite

Welsh rarebit

English version interleaved in italics

C’est avec un grand plaisir que je fais partie du jury du 18e défi « Recettes de Cuisine ». Après moult réflexion, nous avons choisi un thème vaguement en rapport avec l’actualité, celle des compétitions sportives dont-on-ne-doit-pas-prononcer-le-nom ; et, si le titre du défi est « À l’heure anglaise », toute la cuisine du Royaume-Uni est considérée comme étant dans le thème. Pour plus de détails, le plus simple est d’aller voir la page du défi À l’heure anglaise – la description y est un peu plus détaillée, ainsi que les modalités, les membres du jury… et les prix ! (Indice : ya des bulles dedans.)

It’s a great pleasure to me to be part of the 18th « Recettes de Cuisine » challenge jury. After giving it a lot of thought, we finally decided for a theme loosely connected to the current events, namely the sports competitions whose-name-cannot-be-spoken; any recipe on the theme of the United Kingdom is considered as valid. For more details, the easiest is to read the À l’heure anglaise challenge page (in French) – the description is a bit more detailed, as well as the rules, the jury members… and the prices! (Clue: there are bubbles inside.)

Le jury propose également des recettes – qui sont évidemment hors compétition. J’ai réfléchi un peu avant que l’évidence n’apparaisse : LE WELSH, C’EST BON. Donc, j’ai fait du welsh.

The jury also proposes recipes – which obviously do not count for the competition. I thought a bit before it became obvious: WELSH RAREBIT IS TASTY. So I made welsh rarebit.

Lire la suite

Salade de riz / Rice salad

L’autre jour, il me restait du riz. (D’ailleurs, il me reste toujours du riz, mais c’est une autre histoire.) Du coup, j’en ai profité pour faire un truc que je fais pas souvent et qui pourtant faisait partie de mes plats préférés quand j’étais gamine : de la salade de riz. (Oui, bon, on a vu plus photogénique que la salade de riz, et puis j’avais faim, donc la photo est pas terrible, mes excuses).

The other day, I had some rice left. (Well I still have some rice left, but it’s another story.) So I took the opportunity to make something that I don’t make often but which was one of my favorite dishes as a kid: rice salad. (Allright, rice salad is not the most photogenic dish in the world, but I was hungry, so the picture is not great, my apologies.)

Lire la suite

Daring Cooks : Poulet en papillote / Papillote chicken

English version interleaved in italics

Le challenge Daring Cooks de juillet nous était proposé par Sarah de All Our Fingers in the Pie, et il s’agissait de faire des papillotes. Le challenge donnait plusieurs recettes (et plusieurs manières de plier la papillote), j’en ai adapté une à base de crevettes pour la faire au poulet avec des légumes (et plié a à l’arrache sans me poser plus de questions que ça).

The Daring Cooks challenge was proposed by Sarah from All Our Fingers in the Pie, and the goal was to cook stuff in papillotes. The challenge provided several recipes (and several ways to fold the papillote); I adapted one that used shrimp to put chicken and veggies instead (and folded the papillote without trying any fancy folding). 

Lire la suite

Défi 15 minutes : Gloubiboulga Tomate/Œuf/Chorizo – Tomato/Egg/Chorizo mess

(english version interleaved in italics)

Quand Recettes.de a lancé son défi 15 minutes, je me suis dit « ouah, facile » – parce que je pensais avoir exactement ce qu’il fallait. Sauf que… pas de recyclage, donc ma recette de pâtes au poulet à l’estragon était out ! Du coup, j’en profite pour mettre ici ma recette de « gloubiboulga tomate/œuf/chorizo », que j’étais très fière d’avoir bricolée il y a moult années sur un coin de plaque électrique étudiante… et j’ai appris relativement récemment que c’était finalement pas bien loin de certaines variantes de la chakchouka 😉 Bref, c’est faisable en 15 minutes, je sais, j’ai chronométré. Faut juste être un peu rigoureux 😉

When Recettes.de launched their « 15-minutes challenge » (in French), I said to myself « easy! » because I thought I had exactly what I needed. But… no post recycling, so my recipe of pasta with chicken and tarragon was out! So I decided to put my recipe of « tomato/egg/chorizo mess », of which I was very proud when I first made it a fair number of years ago on a small student electric stovetop… and I learnt quite recently that it was not far from some variants of shakshouka 😉 Anyway, it’s feasible in 15 minutes, I know because I measured – you only need to be a bit rigourous 😉

Lire la suite

Tour en cuisine : Tarte au bacon et au mascarpone / Bacon and mascarpone tart

Je me suis inscrite pour un Tour en cuisine il y a quinze jours histoire d’avoir une incitation à poster ici… et à cuisiner, il faut un peu l’avouer, j’ai eu tendance à ne pas faire grand chose en dehors de l’ordinaire ces derniers mois ! J’ai été chercher ma recette sur le blog La cuisine au fil d’Ariane – le choix fut difficile, Ariane a un blog très, très, très fourni 🙂 mais sa Tarte bacon-mascarpone, pâte au paprika m’a fait de l’œil tout de suite 😛 Et à raison, c’était pas mal du tout 🙂 Et Fleur des Délices de Fleur doit venir piocher ici 🙂

I entered a Tour en cuisine two weeks ago to get an incentive to post here… and to cook, I must admit I didn’t cook anything out of the ordinary those past few months! I got my recipe from La cuisine au fil d’Ariane – the choice was difficult, Ariane has a very, very well-stocked blog 🙂 but her Tarte bacon-mascarpone, pâte au paprika caught my eye immediately 😛 And rightly so, it was quite tasty 🙂

Lire la suite

Tarte aux épinards / Spinach tart

English version interleaved in italics

Le challenge Panier Surprise d’août 2011 contenait les éléments suivants :

  • épinards, ou n’importe quel machin feuillu
  • feta
  • un support (au sens large : pâte à tarte, beignet, pâtes…)
  • oignons
  • sucre (toute forme et tout type de sucrage, sirop d’érable, miel ou autres inclus)

J’en ai fait une tarte qui s’est avérée fort sympathique – l’association feta/épinards est clairement à retenir, c’est très bon.

The August 2011 Panier Surprise challenge contained the following ingredients:

  • spinach, or any leafy green
  • feta
  • some kind of « base » or « support » : pie dough, fritter, pasta…)
  • onions
  • a sweetener (any kind: sugar, maple syrup, honey…)

With that, I made a pretty nice tart – the spinach/feta association is definitely a keeper.

Lire la suite

« Burger » de semoule à la ratatouille / Couscous « burger » with ratatouille

English version follows

Le panier surprise du 5 juillet 2011 contient les ingrédients suivants :

  • poivron (de toutes les couleurs)
  • semoule ou polenta ou couscous
  • piment : piment frais, piment en poudre, en purée, harissa, tabasco, du piment d’Espelette au Habanero!
  • fromage – n’importe quel type de fromage, de la Vache qui Rit au Roquefort en passant par le crottin de Chavignol, le gruyère ou le cheddar :-)

J’en ai fait mon repas de ce midi, avec un reste de semoule et un reste de ratatouille 🙂

  • De la semoule cuite – environ ¼ cup de semoule crue par personne
  • un œuf (ou plus, selon la quantité de semoule, à adapter)
  • du parmesan râpé
  • de la ratatouille (faite de la veille en ce qui me concerne) : poivrons, courgettes, aubergines, tomates, découpés en petits morceaux, cuits dans une casserole couverte à feu doux pendant au moins trois quarts d’heure, idéalement deux heures.

Réchauffer la ratatouille et y ajouter quelques gouttes de tabasco.

Battre l’œuf dans un ramequin et le mélanger avec la semoule et le parmesan.

Former deux « galettes » plates avec le mélange à la semoule et les faire cuire 5 à 7 minutes dans un peu d’huile d’olive, à la poêle, à feu vif – retourner à mi-cuisson.

Pour servir, poser une galette sur l’assiette, ajouter la ratatouille, mettre la seconde galette sur le dessus. Et voilà !

The July 5th panier surprise contains the following ingredients:

  • bell peppers (any color)
  • semolina or polenta or couscous
  • chilli: fresh chilli, powdered chilli, puréed chilli, harissa, tabasco, from espelette pepper to habanero pepper!
  • cheese – any type of cheese, from Laughing Cow to Roquefort via crottin de chavignol, gruyère or cheddar :-)

I made my lunch with those constraints, with leftovers of couscous and ratatouille 🙂

  • Some cooked couscous – approximately ¼ cup of raw couscous
  • one egg (or more, depending on the quantity of couscous)
  • grated parmesan
  • ratatouille (I had made it the day before): bell peppers, zucchinis, eggplants, tomatoes, diced and cooked in a pan with a lid on low heat for at least 45 minutes and ideally 2 hours.

Re-heat the ratatouille, adding a few drops of tabasco in it.

Beat the egg in a small bowl and combine it with the couscous and parmesan.

Make two disks of that « paste » and cook them for 5 to 7 minutes on both sides in a bit of olive oil, in a pan, on high heat – flip them over when they’re half-cooked.

To serve, place a disk of the plate, add the ratatouille, place the second disk on top. There!

Tags recettes.de : ratatouille, couscous, semoule, burger