Gâteau caramélisé aux pommes / Caramelized apple cake

English version interleave in italics

Il y a quelques jours, Anne de Papilles et Pupilles faisait remarquer que la saison des pommes était de retour et qu’il était donc temps de faire du Gâteau aux pommes { moelleux et caramélisé }. Je ne sais pas trop ce qui a fait « tilt » – enfin, si, je sais : la quantité de pommes et la présence de rhum 😉 J’avais dans l’idée de faire ce gâteau la semaine dernière, ayant des amis en visite, et puis ça ne s’est pas goupillé comme ça, du coup je l’ai fait hier. Et je ne l’ai pas regretté, étant donné que c’est ouachement bon (et encore meilleur tiède :P)

A few days ago, Anne from Papilles et Pupilles noted that the apple season was back and it was time to make Gâteau aux pommes { moelleux et caramélisé } (apple cake, soft and caramelized). I don’t really know what hit me – well, yes, I know: the quantity of apple and the rum 😉 I thought I’d make this cake last week, I had friends visiting, but then it didn’t work this way, so I made it yesterday. And I didn’t regret it, because it’s awesome (and even better warm :P)

Lire la suite

Un tour en cuisine : Poulet aux poivrons / Chicken with bell peppers

English version interleaved in italics

La recette que je présente ici me vient du blog de Soniflex, Plateau TV, que j’ai eu la joie de découvrir grâce à Un tour en cuisine. Le principe d’Un tour en cuisine est amusant : on peut s‘inscrire à des « tours » qui sont démarrés dès qu’il y a 20 participants pour un tour. Un tour parmi les participants est alors tiré au sort : A va piocher une recette chez B qui va piocher une recette chez C et ainsi de suite jusqu’à faire, ben, un tour. Tout le monde poste alors une recette de son choix à une date fixe, quatre semaines plus tard, le dimanche. J’ai participé au tour n°7, j’ai été piquer une recette d’émincé de poulet aux poivrons chez Soniflex, et c’est Sécotine qui est venue piocher chez moi. Bref, j’avais déjà vu ce genre d’initiatives ailleurs ; le fait de pouvoir s’inscrire à tout moment m’a paru très malin ici. Et ça permet de découvrir des nouvelles choses, ce qui est toujours rigolo 🙂

Today, I’m talking about a recipe from Soniflex’ blog, Plateau TV (in French), that I was happy to discover thanks to Un tour en cuisine. « Un tour en cuisine » is quite an interesting concept: you can sign up for « rounds », starting when 20 people signed up for a round. A round is then randomly chosen: A gets a recipe by B, who gets a recipe by C, and so on, until you get a round. Everyone posts a recipe on a fixed date, 4 weeks later, on Sunday. I signed up for round n°7, picked up a « chicken slices with bell peppers » recipe by Soniflex, and Sécotine is picking something here. Anyway, I had already seen that kind of « rounds », but the « signing up at any time » drove it home for me. Plus, it’s a very nice way to discover new stuff!

Lire la suite

Cheesecake brownie

English version interleaved in italics

Oui, encore un brownie, ça fait trois que je fais en un mois, mais bon, j’ai un moule à brownie tout neuf, faut bien que je le teste intensivement. Et puis le brownie c’est bon. Celui-ci me vient, une fois de plus, du Ready for Dessert de David Lebovitz et la recette en anglais est disponible, avec une petite adaptation, sur son site web : Cheesecake Brownie (Ses photos du brownie fini sont mieux que les miennes, allez voir 😉 )

La particularité de ce brownie est qu’il a une couche de préparation au cream cheese sur le dessus – ce qui est, je n’ai pas peur de le dire, une idée de génie : C’EST BON 😛

Yes, another brownie recipe. That’s three brownies I make in less than a month, but, oh well, I have a brand new brownie pan, I need to test it well. Plus, brownie is good. This one comes, once again, from Ready for Dessert de David Lebovitz and the recipe is available, with a slight modification, on his website: Cheesecake Brownie (His pictures of the baked brownie are far better than mine, click :P)

Lire la suite

Tarte aux épinards / Spinach tart

English version interleaved in italics

Le challenge Panier Surprise d’août 2011 contenait les éléments suivants :

  • épinards, ou n’importe quel machin feuillu
  • feta
  • un support (au sens large : pâte à tarte, beignet, pâtes…)
  • oignons
  • sucre (toute forme et tout type de sucrage, sirop d’érable, miel ou autres inclus)

J’en ai fait une tarte qui s’est avérée fort sympathique – l’association feta/épinards est clairement à retenir, c’est très bon.

The August 2011 Panier Surprise challenge contained the following ingredients:

  • spinach, or any leafy green
  • feta
  • some kind of « base » or « support » : pie dough, fritter, pasta…)
  • onions
  • a sweetener (any kind: sugar, maple syrup, honey…)

With that, I made a pretty nice tart – the spinach/feta association is definitely a keeper.

Lire la suite

Brownie aux amandes grillées et cristaux de sel / Toasted almonds and salt crystals brownie

English version interleaved in italics

J’ai vu passer sur Google+ il y a quelques jours l’initiative Culinoversions qui consiste à partager des recettes sur un thème donné. Le thème du mois d’août est le brownie, thème sympathique s’il en est, surtout que j’avais vu passer la recette de David Lebovitz (oui, je sais, encore lui… 🙂 ) dans Ready for Dessert (j’en ai déjà pas mal parlé ici, j’aime vraiment beaucoup ce bouquin) intitulée Robert’s Absolute Best Brownies et que je cherchais une occasion de la faire 🙂 Comme on partait en vacances, j’ai fait mon brownie pour l’emmener en Savoie, où il a eu beaucoup de succès dans la famille, au point… qu’on en a refait un deuxième le surlendemain !

A few days ago, I saw on Google+ a post about Culinoversion, a French-speaking initiative whose aim is to share recipes on a given theme. August theme is brownie, which is quite a nice theme, especially since I had put a note on David Lebovitz’ recipe (yes, him again… 🙂 ) in Ready for Dessert (I already talked about that book here, I still like it very very much), Robert’s Absolute Best Brownies – I was waiting for an occasion to make it 🙂 As we were going on holidays, I made my brownie to bring in Savoie, where it had a huge success among the family members… so much that we made another one two days later!

Lire la suite

Mousse à l’abricot / Apricot mousse

English version interleaved in italics

Le Panier Surprise du 20 juillet contient les éléments suivants :

  • des céréales de petit déjeuner (du müesli aux cornflakes en passant par les Chocapic et les flocons d’avoine – tout est ouvert)
  • du fromage blanc, du mascarpone, de la ricotta ou du cream cheese
  • des abricots : frais, en boîte, secs…
  • de la vanille, sous n’importe quelle forme.

Avec tout ça, j’ai fait de la mousse à l’abricot, accompagnée de biscuits aux flocons d’avoine. La mousse un peu acide est bien contrebalancée par le sucre des cookies, je trouve que ça va vraiment bien ensemble 🙂

The July 20th Panier surprise contains the following ingredients:

  • breakfast cereals (müesli, cornflakes, Chocapic, oatmeal… everything is an option)
  • cottage cheese, mascarpone, cream cheese, ricotta or anything approaching
  • apricots: fresh, in a can, dried…
  • vanilla, in any form.

I made apricot mousse, with oatmeal cookies. The slight acidity of the mousse is well balanced by the cookies sugar, I find it to be a very nice match 🙂

Lire la suite

« Burger » de semoule à la ratatouille / Couscous « burger » with ratatouille

English version follows

Le panier surprise du 5 juillet 2011 contient les ingrédients suivants :

  • poivron (de toutes les couleurs)
  • semoule ou polenta ou couscous
  • piment : piment frais, piment en poudre, en purée, harissa, tabasco, du piment d’Espelette au Habanero!
  • fromage – n’importe quel type de fromage, de la Vache qui Rit au Roquefort en passant par le crottin de Chavignol, le gruyère ou le cheddar :-)

J’en ai fait mon repas de ce midi, avec un reste de semoule et un reste de ratatouille 🙂

  • De la semoule cuite – environ ¼ cup de semoule crue par personne
  • un œuf (ou plus, selon la quantité de semoule, à adapter)
  • du parmesan râpé
  • de la ratatouille (faite de la veille en ce qui me concerne) : poivrons, courgettes, aubergines, tomates, découpés en petits morceaux, cuits dans une casserole couverte à feu doux pendant au moins trois quarts d’heure, idéalement deux heures.

Réchauffer la ratatouille et y ajouter quelques gouttes de tabasco.

Battre l’œuf dans un ramequin et le mélanger avec la semoule et le parmesan.

Former deux « galettes » plates avec le mélange à la semoule et les faire cuire 5 à 7 minutes dans un peu d’huile d’olive, à la poêle, à feu vif – retourner à mi-cuisson.

Pour servir, poser une galette sur l’assiette, ajouter la ratatouille, mettre la seconde galette sur le dessus. Et voilà !

The July 5th panier surprise contains the following ingredients:

  • bell peppers (any color)
  • semolina or polenta or couscous
  • chilli: fresh chilli, powdered chilli, puréed chilli, harissa, tabasco, from espelette pepper to habanero pepper!
  • cheese – any type of cheese, from Laughing Cow to Roquefort via crottin de chavignol, gruyère or cheddar :-)

I made my lunch with those constraints, with leftovers of couscous and ratatouille 🙂

  • Some cooked couscous – approximately ¼ cup of raw couscous
  • one egg (or more, depending on the quantity of couscous)
  • grated parmesan
  • ratatouille (I had made it the day before): bell peppers, zucchinis, eggplants, tomatoes, diced and cooked in a pan with a lid on low heat for at least 45 minutes and ideally 2 hours.

Re-heat the ratatouille, adding a few drops of tabasco in it.

Beat the egg in a small bowl and combine it with the couscous and parmesan.

Make two disks of that « paste » and cook them for 5 to 7 minutes on both sides in a bit of olive oil, in a pan, on high heat – flip them over when they’re half-cooked.

To serve, place a disk of the plate, add the ratatouille, place the second disk on top. There!

Tags recettes.de : ratatouille, couscous, semoule, burger

Shiny cookies

english version interleaved in italics

J’avais envie de faire des cookies ces temps-ci ; la partie de jeu de rôles d’hier après-midi s’est avérée un excellent prétexte. J’ai longuement hésité : est-ce que je refaisais les Cookies chocolatés au chocolat avec pépites de chocolat, est-ce que je refaisais des cookies aux pépites de chocolat tout court, ou est-ce que j’essayais une nouvelle recette ? Je crois que c’est Pierre qui m’a dit « boah, t’as envie d’essayer une nouvelle recette non ? » qui m’a décidée 🙂 Donc j’ai ouvert le Ready for Dessert de David Lebovitz et j’ai fait ses Chocolate Chocolate-Chip Cookies, qui font un peu peur au niveau de la quantité de chocolat utilisée, mais qui sont… bien. Et c’est un euphémisme violent.

I wanted to make cookies these last days; the roleplaying game yesterday afternoon was a perfect pretext. I hesitated quite some time: did I want to make again the Cookies chocolatés au chocolat avec pépites de chocolat (those are Nigella Lawson’s Totally Chocolate Chip Cookies), some regular cookies aux pépites de chocolat tout court, or did I want to try a new recipe? I think Pierre gave me the answer when he told me « well, you want to try a new recipe, don’t you? » So I opened David Lebovitz’ Ready for Dessert and made his Chocolate Chocolate-Chip Cookies, which are kind of scary when considering the quantity of chocolate, but which are… good. And it’s a huge euphemism.

Lire la suite

Daring Bakers : Fraisier

english version interleaved in italics

Le challenge de juillet des Daring Bakers nous était proposé par Jana de Cherry Tea Cakes. Il s’agissait de faire un fraisier, d’après des recettes écrites par Elisabeth M. Prueitt and Chad Robertson dans le livre Tartine. Le fraisier faisait partie depuis quelques mois des « trucs que je devrais tenter à l’occasion » ; je suis donc ravie que la Daring Kitchen m’ait fourni le coup de pied aux fesses nécessaire… surtout avant la fin de la saison des fraises ! Comme j’avais aussi des myrtilles sous la main, j’ai en fait fait un « fruirougier » plus qu’un fraisier, mais tout est une question de goût. Le texte du challenge est disponible en anglais sur le site de la Daring Kitchen : Fresh Fraisiers.

Jana of Cherry Tea Cakes was our July Daring Bakers’ host and she challenges us to make Fresh Fraisiers inspired by recipes written by Elisabeth M. Prueitt and Chad Robertson in the beautiful cookbook Tartine. Fraisier was on my « to try one of these days » list; I was delighted to get the necessary push from the Daring Kitchen… especially before strawberries are out of season again! Since I also had some blueberries, I made a « fruirougier » (in French, berries are called « fruits rouges », red fruits) rather than a fraisier, but it’s all a matter of taste. The challenge recipe is available on the Daring Kitchen website: Fresh Fraisiers.

Lire la suite

Cupcakes chocolat/banane / Chocolate/banana cupcakes

Hop, une deuxième participation pour le challenge Panier Surprise du 20 juin – limite dans les temps, hein… J’ai choisi de faire des cupcakes chocolat/banane – bon, les deux premiers ingrédients du panier sont évidents 🙂 La cannelle vient faire coucou au chocolat dans le cupcake ; le rhum vient faire coucou à la banane dans le glaçage.

There, a second participation for the June 20th Panier Surprise… almost late! I chose to make chocolate/banana cupcakes. Well, the first two ingredients of the Panier are quite obvious. And the cinnamon is paired to the chocolate in the cupcake; the rum is paired to the banana in the frosting.

Lire la suite