ACBB : Tomme panée et salade de chou rouge / Breadcrumbs and cumin coated tomme and red cabbage salad

english version interleaved in italics

L’arrivée d’un chou rouge dans le colis de légumes m’a rappelé l’existence de mon ACBB, d’autant plus que j’en ai un à la maison qui n’est pas fan de chou rouge cuit… J’ai donc une recette de plus du challenge à mon actif : « Tomme panée et salade de chou rouge ». Note pour les non-suisses : ici quand on parle de tomme, on parle le plus souvent de tomme vaudoise, qui est assez différente de ce qu’on appelle usuellement tomme en France (ou tome dans les Bauges, mais on va pas débattre là-dessus sinon on n’a pas fini).

We got a red cabbage in our vegetables parcel – which reminded me of my ACBB, especially since I have someone at home who’s not a huge fan of cooked red cabbage… So I made anothe recipe for the challenge: beadcrumbs and cumin coated tomme and red cabbage salad. (Tomme, in this post, being « tomme vaudoise » – French tommes can be quite different).

Lire la suite

Daring Bakers : Do(ugh)nuts!

English version interleaved in italics

Le challenge d’octobre 2010 des Daring Bakers nous a été proposé par Lori de Butter Me Up. Elle a choisi pour le challenge de nous faire faire des doughnuts. Elle a utilisé plusieurs sources pour sa recette parmi lesquelles Alton Brown, Nancy Silverton, Kate Neumann et Epicurious. Le texte du challenge est disponible sur le site de la Daring Kitchen : Let’s Go Nuts for Doughnuts!

The October 2010 Daring Bakers challenge was hosted by Lori of Butter Me Up. Lori chose to challenge DBers to make doughnuts. She used several sources for her recipes including Alton Brown, Nancy Silverton, Kate Neumann and Epicurious. The challenge text is available on the Daring Kitchen’s website: Let’s Go Nuts for Doughnuts!

Lire la suite

Daring Cooks : Feuilles de vignes farcies / Stuffed grape leaves

English version interleaved in italics

Le challenge Daring Cooks d’octobre 2010, proposé par Lori de Lipsmacking Goodness, a inspiré chez moi un mélange d’envie et d’appréhension : il s’agissait de confectionner des feuilles de vigne farcies. J’aime beaucoup les feuilles de vigne farcies, mais je dois dire que rouler 20, 30, 40 feuilles me paraissait peu motivant a priori. Sans compter le problème de l’approvisionnement en feuilles de vigne, qui me paraissait assez peu trivial. Et finalement, j’ai trouvé des feuilles de vigne à la Coop de Sihlcity, et le roulage n’a impliqué ni déchirage, ni collage, ni hurlement… plutôt idéal comme matériau 🙂 Le texte du challenge, inspiré Aromas of Aleppo et du New Book of Middle Eastern Food, est disponible en PDF en anglais sur le site de la Daring Kitchen : Feuilles de vigne farcies. Je me suis éloignée du challenge et j’ai suivi la recette d’un bouquin intitulé The Food of Israel que Pierre avait ramené de voyage et dont je n’avais encore fait aucune recette.

Our October 2010 hostess, Lori of Lori’s Lipsmacking Goodness, has challenged The Daring Cooks to stuff grape leaves. Lori chose a recipe from Aromas of Aleppo and a recipe from The New Book of Middle Eastern Food. I was both happy and scared by this challenge: I like stuffed grape leaves very much, but the perspective of rolling 20, 30, 40 leaves seemed pretty unappealing to me. Moreover, getting grape leaves didn’t seem that easy to me either. But I did find grape leaves at Sihlcity’s Coop, and rolling didn’t get followed by tearing, sticking or yelling… quite an idea material indeed. The challenge’s text is available as a PDF file on the Daring Kitchen’s website: Stuffed grape leaves. I personally chose to follow the recipe from a book called The Food of Israel, that Pierre had brought back from a trip and from which I hadn’t cooked any recipe yet.

Lire la suite

Daring Bakers – Omelette norvégienne / Baked Alaska

english version interleaved in italics

Le challenge d’août 2010 nous était proposé par Elissa de 17 and Baking. Sur le thème du beurre noisette, Elissa nous a proposé de confectionner une espèce de quatre-quarts au beurre noisette et de l’utiliser dans une omelette norvégienne ou dans des petits fours à la glace. Le challenge s’inspirait de Gourmet Magazine et de « The Perfect Scoop » de David Lebovitz. La recette complète en anglais et en PDF est disponible sur le site de la Daring Kitchen : Omelette norvégienne

The August 2010 Daring Bakers’ challenge was hosted by Elissa of 17 and Baking. For the first time, The Daring Bakers partnered with Sugar High Fridays for a co-event and Elissa was the gracious hostess of both. Using the theme of beurre noisette, or browned butter, Elissa chose to challenge Daring Bakers to make a pound cake to be used in either a Baked Alaska or in Ice Cream Petit Fours. The sources for Elissa’s challenge were Gourmet magazine and David Lebovitz’s “The Perfect Scoop”.The recipe is available as PDF on the Daring Kitchen website: Baked Alaska

Lire la suite

ACBB : Ratatouille et crevettes / Ratatouille and prawns.

english version interleaved in italics

Une deuxième recette pour l’ACBB. La recette initiale s’intitule « ratatouille tiède et écrevisses », avec une « suggestion » de remplacement des écrevisses par des crevettes, ce que j’ai fait.

A second recipe for the ACBB. The original recipe’s title is « lukewarm ratatouille and crayfishes », with a « suggestion » to replace the crayfish with prawns, what I did here.

Lire la suite

Daring Cooks : Pierogi

English version interleaved in italics

Le challenge Août 2010 des Daring Cooks était proposé par LizG de Bits n’ Bites et Anula de Anula’s Kitchen. Leur choix s’est porté sur des pierogi, Ce sont des petits machins fourrés, traditionnellement au cottage cheese, à la pomme de terre ou à la viande. Les miens sont au maïs, chèvre et lardons… parce que c’est ce que j’avais dans mes stocks ! La recette des pierogi et le contenu du challenge est disponible sur le site de la Daring Kitchen.

The August 2010 Daring Cooks’ Challenge was hosted by LizG of Bits n’ Bites and Anula of Anula’s Kitchen. They chose to challenge Daring Cooks to make pierogi from scratch and an optional challenge to provide one filling that best represents their locale. Pierogi are small dumplings, traditionally filled with cottage cheese, potatoes or meat. Mine are made with corn, goat cheese and bacon… because that’s what I had in my pantry! The pierogi recipe and the content of the challenge is available on the Daring Kitchen website.

Lire la suite

ACBB : Gratin parmentier aux pommes – Parmentier gratin with apples

La première recette que j’ai faite pour l’ACBB, étrangement, ne m’inspirait pas plus que ça. Le gratin de patates, oui, le gratin de patates avec des pommes dedans, j’étais plus dubitative. En pratique, ça ajoute une touche d’acidité qui est pas mal, en fait. Bon, et avec suffisamment de fromage… 😉

The first recipe I made for the ACBB was not one of the most inspiring for me. Potato gratin, any time; potato gratin with apples, I had more doubts. But in fact, it adds an acid touch that’s quite nice. And, anyway, with enough cheese… 😉

Lire la suite

Auto-challenge Betty Bossi / Betty Bossi auto-challenge (ACBB)

english version following

Je l’avoue, depuis que j’ai vu Julie & Julia, je caresse l’idée de me « faire » un bouquin de cuisine d’une couverture à l’autre. J’ai fini par avoir l’inspiration pour un truc à la fois marrant et à peu près faisable. Je me suis baladée sur le site de Betty Bossi, éditeur dont les bouquins de cuisine sont omniprésents ici (et d’autant plus quand on fait ses courses à la Coop, je l’admets volontiers 😉 ). Et j’ai investi quelques deniers dans le Cuisine Suisse qui paraissait pas mal. C’est effectivement le cas a priori, avec à la fois du « traditionnel » et du « réinterprété » (parfois très libéralement 😉 )

Cependant, je m’autorise tout de même quelques « éliminations » :

  • l’assiette bernoise parce que j’aime pas la langue
  • les cailles farcies et sauce au raifort, parce que j’aime ni les cailles ni le raifort (ça fait beaucoup :P)
  • le saltimbocca de cailles et jus aux herbes parce que j’aime toujours pas les cailles

J’hésite encore sur :

  • le gratin de cardons (parce que j’aime pas les cardons, mais après tout si j’ai pu supporter les bettes, ptêt les cardons ça peut se faire
  • les « maki sushi à la façon de l’Emmental » (sic) – préparer du tartare de bœuf moi-même me fait hésiter
  • le tartare de veau et boule de Belp, pour la même raison, et sur du veau encore plus, bizarrement
  • le gâteau aux noix des Grisons – j’aime pas les noix, mais je soupçonne que si je fais un gâteau aux noix il sera pas perdu 😉

Et ce qui va probablement se faire modifier la tronche :

  • les leckerli bernois aux noisettes vont passer en leckerli aux amandes
  • le Plat des conseillers (Zouftschriibertopf) va soit disparaître soit gagner un allègement violent en foie et rognons
  • les escalopes de chevreuil à la schaffhousoise – pas fan de gibier en général, mais avec une autre viande pourquoi pas
  • les tagliata de chevreuil sauce aux épices – même concept
  • la croustade à la lucernoise, le concept est sympa, mais les ris de veau bof
  • le civet de cerf chasseur, again, gibier, tout ça

Ça fait donc 7 recettes « pas sûres » et 6 à modifier, soit 13, soit 10% du total – je suis honnêtement pas sûre de trouver beaucoup de bouquins de recettes où je me sente d’en faire 90% 😉

Voilà voilà. Quant aux délais… ben on verra où on en est le 6 août 2011 ?

I must admit that, since I saw Julie & Julia, I’ve been pondering with the idea of cooking from a cooking book from cover to cover. I finally got the inspiration for something fun and reasonably feasible. I wandered on Betty Bossi‘s website – Betty Bossi is a publisher of cookbooks that are omnipresent here (and even more when you do your grocery shopping at Coop, I’ll admit that.). And I put a few francs in a Swiss cookbook that seemed pretty nice. It’s apparently the case, with « traditional » recipes and « reinterpreted » ones (sometimes very liberally 😉 ).

However, I’ll authorize myself to skip a few recipes:

  • the « Berner platte » because I don’t like ox tongue
  • the stuffed quails with horseradish sauce, as I don’t like neither quails nor horseradish
  • the quail saltimbocca and herbs juice because i still don’t like quails

I’m still hesitating on:

  • the cardoon gratin – I’m not a fan of cardoons, but since I was able to eat chards, maybe I can try cardoons again
  • the « Emmentaler maki sushis » (sic) – making beef tartar myself is not something I’m comfortable with
  • the veal tartar with boule de Belp – same reason, and veal tartar is an additional reason, weirdly enough
  • the nut cake from Graubünden – I don’t like nuts, but I believe that if I make a nut cake, it will be eaten 😉

And stuff that will probably be modified:

  • the Berner hazelnut leckerli will probably be transformed into almond leckerli
  • the Zouftschriibertopf may disappear altogether or be vastly cut off in terms of kidneys and calf sweetbread
  • the Schaffhauser venison escalopes – not a fan of game as a general rule, but maybe with another meat
  • the venison tagliata with spices sauce – same concept
  • the Luzerner croustade – the concept is nice, but calf sweetbreads are meh
  • the stag stew, again, game, etc.

So that’s 7 « not sure » recipes and 6 « to be modified », so 13, so 10% of the total – I’m not sure I can find many cookbooks where I’m willing to cook 90% of the recipes 🙂

As for a time frame… well, we’ll see where we are on August 6th 2011 ?

Daring Bakers : Gâteau roulé fourré à la glace / Swiss Swirl Ice Cream Cake

English version interleaved in italics

Le challenge de juillet 2010 des Daring Bakers nous était proposé par Sunita de Sunita’s world—Life and food. Il s’agissait de confectionner un gâteau roulé à la crème et de l’utiliser pour faire un gâteau à la glace. Sa recette est basée sur une recette de gâteau à la glace sur Taste of Home. Pour être honnête, j’ai failli laisser tomber ce challenge qui me paraissait… compliqué, long, et autres qualificatifs du même genre. J’ai finalement retroussé mes manches et, si c’est effectivement assez long, tout se passe très bien et ce n’est pas vraiment compliqué 🙂 Je viens d’ailleurs de me rendre compte que « caster sugar » c’était du sucre fin, pas du sucre glace… Bon, ben j’ai tout fait au sucre glace 🙂

The July 2010 Daring Bakers’ challenge was hosted by Sunita of Sunita’s world—Life and food. Sunita challenged everyone to make an ice-cream filled Swiss roll that’s then used to make a bombe with hot fudge. Her recipe is based on an ice cream cake recipe from Taste of Home. To be honest, I almost sat out this challenge that seemed… complicated, time-consuming, and other qualificators of the sort. I finally found some courage and, if it’s indeed quite time-consuming, everything goes well and it’s really not that complicated. Only thing is that I mixed the English terms « caster sugar » and « icing sugar » and did everything with icing sugar… Well, it works too 🙂

Lire la suite

Glace au spéculoos / Speculaas ice cream

Pour un challenge Daring Baker dont le billet ne saurait tarder, j’ai dû faire deux parfums de glace. Le premier que j’ai choisi était celui-ci, suite à un tweet de Delphine_D qui liait vers une vidéo de la Voix du Nord présentant de la glace au spéculoos. Étant une fan incontestable de spéculoos, je ne pouvais pas laisser passer ça ! Après quelques recherches pour trouver un truc qui irait bien avec, mon choix s’est porté sur de la glace à la cannelle et au sirop d’érable. En tout cas, la glace au spéculoos est un vrai délice.

For a Daring Baker whose post is not too far away, I had to make two ice cream flavors. The first one I chose was this one, following a tweet from Delphine_D that had a link to a video from la Voix du Nord (a newspaper from the north of France) explaining speculaas ice cream. Speculaas are small and delicious biscuits, usually made with brown sugar and a mix of spices. As I loooove speculaas, I couldn’t resist that! After some research to find something nice to go with it, I found cinnamon and maple syrup ice cream. Anyway, the speculaas ice cream is really good.

Lire la suite