Poulet à l’aigre-douce / Sweet and sour chicken

english version interleaved in italics

Ce matin, avant de faire les courses, on s’est demandé quoi faire pour dîner. Pis là, on a fait un truc qu’on fait pas forcément souvent : on a commencé à regarder les bouquins de cuisine qui s’entassent dans l’étagère. J’ai un gros gros faible pour les bouquins de cuisine, mais il faut bien dire que j’en fais paradoxalement rarement les recettes. Je crois que je ne suis pas la seule sur le concept, mais j’ai l’impression que ça s’arrange pas – et que j’ai de plus en plus de bouquins de cuisine 😉

Bref, prise d’un moment d’inspiration, je me suis dit que je ferais bien du poulet à l’aigre-douce, parce que… ben parce que. J’ai donc jeté un œil aux bouquins susceptibles d’avoir ça, et j’ai fini par tomber sur une recette de Steamy Kitchen, de Jaden Hair. J’ai terminé ma liste de courses, et ce soir j’ai donc fait du poulet à l’aigre-douce – pour trois bien servis avec du riz 😉

La recette du bouquin est par ailleurs disponible sur le web, en anglais également : Sweet and Sour Chicken.

This morning, before we went shopping, we wondered what to eat for dinner. And then, we did something we usally don’t do much: we hit the cookbooks from the shelf. I have a huge fondness for cookbooks, but I must admit I rarely cook from them. I believe I’m not the only one in this situation, but I have the feeling that it gets worse—and I have more and more cookbooks 😉

Anyway, I finaly decided I wanted to make sweet and sour chicken because… well, because. So I looked at the books that could have that, and I finally found a recipe from Steamy Kitchen, from Jaden Hair. So I completed my shopping list, and tonight I made sweet and sour chicken—for three well-served portions with rice 😉

The recipe from the book is also available on the web: Sweet and Sour Chicken.

Lire la suite

Nut butters 4/4 – Steak sauce pécan/roquefort / Steak with pecan/roquefort sauce

english version interleaved in italics

Ce billet fait partie d’une série consacrée aux « nut butters » ou beurres de « noix » dans le cadre du challenge Daring Cooks de juillet 2010. Les autres billets de cette série sont :

This post is part of a series about « nut butters » for the july 2010 Daring Cooks challenge. Other posts of this series are:

Une dernière recette pour clore la série : de la sauce noix de pécan/roquefort pour aller avec du steak.

Last recipe of the series: a pecan/roquefort sauce to go with steak.

Lire la suite

Nut butters 3/4 – Poulet à la noix de pécan et aux champignons / Pecan and mushroom chicken

english version interleaved in italics

Ce billet fait partie d’une série consacrée aux « nut butters » ou beurres de « noix » dans le cadre du challenge Daring Cooks de juillet 2010. Les autres billets de cette série sont :

This post is part of a series about « nut butters » for the july 2010 Daring Cooks challenge. Other posts of this series are:

Ce troisième billet cause de poulet à la noix de pécan et aux champignons. Simple et délicieux 🙂

For this third post, we have pecan and mushroom chicken. Easy and delicious 🙂

Lire la suite

Nut butters 2/4 : Poulet aux amandes et à la tomate / Almond-tomato chicken

english version interleaved in italics

Ce billet fait partie d’une série consacrée aux « nut butters » ou beurres de « noix » dans le cadre du challenge Daring Cooks de juillet 2010. Les autres billets de cette série sont :

This post is part of a series about « nut butters » for the july 2010 Daring Cooks challenge. Other posts of this series are:

Ici, il s’agit de poulet avec une sauce tomates/amandes et diverses épices.

This is chicken with a tomato/almond sauce, with some spices.

Lire la suite

Recipes to Rival: Filet de canard en croûte de sel / Duck breast in salt crust

english version interleaved in italics

Le challenge Recipes to Rival de mars causait de poisson en croûte de sel, avec la possibilité de remplacer le poisson par, heu, n’importe quoi. Donc j’ai fait du canard parce que bon.

The Recipes to Rival March challenge was about fish in salt crust, and we could replace the fish by whatever we wanted. So I chose duck.

Lire la suite

Recipes to rival : Poulet mole peblano / Chicken mole peblano

english version interleaved in italics

Pour le challenge Recipes to rival de février, Temperama nous a proposé du poulet « mole peblano ». Il s’agit d’une recette d’origine mexicaine, avec tout plein d’ingrédients dedans. Précisons au passage que trouver des piments, en Suisse, relève en soi du défi : dans 80% des cas, le degré de précision est « piment », éventuellement « piment fort » en ayant du bol… Bref, trève de digression, attaquons nous au machin !

For the february Recipes to Rival challenge, Temperama chose « mole peblano chicken ». This recipe originates from Mexico, and uses a whole lot of ingredients. By the way, finding chilis in Switzerland is a challenge by itself: in 80% of cases, the precision degree is « chili », sometimes « hot chili » if you’re lucky… Anyway, let’s start the recipe.

Lire la suite

Daring cooks : Poulet satay / Chicken satay

(English version interleaved in italics)

Le challenge Daring Cooks de janvier 2010 nous était proposé par Cuppy de Cuppylicious ; elle a choisi une recette à inspiration thaïe de porc satay du livre 1000 Recipes de Martha Day. Et, par simple esprit de contradiction, je l’ai fait au poulet 🙂 C’est explicitement pas une recette directement thaïe, mais c’est drôlement bon tout de même.

The January 2010 DC challenge was hosted by Cuppy of Cuppylicious and she chose a delicious Thai-inspired recipe for Pork Satay from the book 1000 Recipes by Martha Day. By a pure spirit of contradiction, I made mine with chicken. It explicitely is not a thai recipe, but it’s very good anyway.

Lire la suite